Огюст де Вільє де Ліль-Адан «Жорстокі розповіді»

Збірка новел французького письменника Огюста де Вільє де Ліль-Адана через півтора століття виглядає як похмуре й дивовижно точне пророцтво. Класик символізму та темного романтизму зазирнув углиб людської душі, віднаходячи там приховані страхи, вади й безумство.

Його гостра соціальна сатира не втрачає сили й сьогодні. Автор змальовує сучасників, засліплених культом матеріалізму, прагматизмом та сліпою вірою в технічний прогрес. Вільє де Ліль-Адан пророче передбачив нашу цифрову буденність: тотальну владу реклами, штучність людських стосунків та механізацію живого спілкування. «Жорстокість» цих творів — це тонка анатомія втрати людяності в беззмістовній гонитві за успіхом, статусом та грошима, що підміняють собою справжні духовні орієнтири.

Вперше перекладені українською, ці тексти стануть справжнім відкриттям для шанувальників інтелектуального саспенсу Едґара Аллана По та Говарда Філіпса Лавкрафта, похмурої поетики Шарля Бодлера, парадоксальної прози Оскара Вайлда, а також французьких поетів-символістів, які вважали автора своїм духовним батьком.

Це вишукане інтелектуальне читання для тих, хто шукає в літературі не просто розваги, а глибоких відповідей на виклики сучасності.

З французької переклала Дар’я-Марія Чайкіна

Очікується восени 2026

Є в наявності

Додаткова інформація

Вага0,35 кг
Розміри20 × 18 × 4 см
Формат

60*84/16

Видавництво

Пломінь

Мова

українська

Рік видання

2026

Пропонуємо клієнтам кілька варіантів доставки по Україні:

- на зручне для вас відділення «Нової пошти»

- самовивіз (за попередньою домовленістю на ст. м. Майдан Незалежності)

- (Мінімальна сума замовлення 50 грн.)

поділитись

Опис

Збірка новел французького письменника Огюста де Вільє де Ліль-Адана через півтора століття виглядає як похмуре й дивовижно точне пророцтво. Класик символізму та темного романтизму зазирнув углиб людської душі, віднаходячи там приховані страхи, вади й безумство.

Його гостра соціальна сатира не втрачає сили й сьогодні. Автор змальовує сучасників, засліплених культом матеріалізму, прагматизмом та сліпою вірою в технічний прогрес. Вільє де Ліль-Адан пророче передбачив нашу цифрову буденність: тотальну владу реклами, штучність людських стосунків та механізацію живого спілкування. «Жорстокість» цих творів — це тонка анатомія втрати людяності в беззмістовній гонитві за успіхом, статусом та грошима, що підміняють собою справжні духовні орієнтири.

Вперше перекладені українською, ці тексти стануть справжнім відкриттям для шанувальників інтелектуального саспенсу Едґара Аллана По та Говарда Філіпса Лавкрафта, похмурої поетики Шарля Бодлера, парадоксальної прози Оскара Вайлда, а також французьких поетів-символістів, які вважали автора своїм духовним батьком.

Це вишукане інтелектуальне читання для тих, хто шукає в літературі не просто розваги, а глибоких відповідей на виклики сучасності.

З французької переклала Дар’я-Марія Чайкіна

Очікується восени 2026

Доставка

Пропонуємо клієнтам кілька варіантів доставки по Україні:

на зручне для вас відділення «Нової пошти»,

самовивіз (за попередньою домовленістю на ст. м. Майдан незалежності).

(Мінімальна сума замовлення 50 грн.)

Публічна оферта